Como os prometí el viernes pasado, aquí tenéis la entrevista concedida por Duane Bryers a Les Toil, en la que nos hablará un poquito más sobre Hilda y su mundo. Es muy larga , así que la he dividido en dos partes para que no se os haga pesada. He tenido que traducirla porque estaba en inglés, espero no haber cometido ningún error... Si es así, espero que me perdonéis, la intención es buena, para todas vosotras.
Feliz lectura !
Les Toil: Hola Duane. Antes que nada déjame agradecerte el habernos concedido esta fascinante entrevista.
Duane Bryers: Fascinante? Creo que esperas demasiado Les (risas).
Les: El hecho de que esté hablando por teléfono con el creador de Hilda ya la hace fascinante.
DB: Me halagas. Qué edad dices que tienes, Les?
Les: Treinta y nueve, Duane.
DB: Casi como yo.
Les: (risas) Sí?
DB: Sí, sí. Sólo tienes que cambiar los números de posición. Tengo noventa y dos ! (risas).
Les: Pues yo te ponía cómo mucho unos setenta. Tenía una idea aproximada por los años que llevas en el negocio de la ilustración.
DB: Pero si no miras los años que van pasando, tengo treinta y siete. Es verdad. Me siento muy, pero que muy joven.
Les: El hecho de que aún haces algún dibujo lo testifica.
DB: Tu arte es tan profesional y está tan bien hecho... Tú también has tenido una buena base en la ilustración, por lo que veo. Seguro que no tienes noventa años?
Les: (risas)... Estoy seguro del todo, tengo treinta y nueve. Hablemos de Hilda. Mis dos dibujos favoritos son Hilda leyendo “Animal Stories” y Hilda hablando por el teléfono del árbol. Como artista creo que con ellos diste en el clavo; no por su contenido, sino por la ejecución de las obras. Están muy bien dibujados. Tú tienes dos o tres dibujos favoritos?
DB: Tengo unos sesenta dibujos originales de Hilda y hay cuatro que no vendería por nada del mundo.
Les: Y cuáles son?
DB: No me acuerdo de los cuatro, pero mi favorito es un dibujo que hice de Hilda mirándose en el espejo sosteniendo una flor enorme.
Les: Recuerdo que me dijiste que era tu favorito. Y los otros?
DB: Otro de Hilda barriendo y escondiendo la porquería debajo de la alfombra.
Les: A mi también me encanta. Si no me equivoco, en este dibujo te luces con su trasero !
DB: Sí, hice muchos dibujos con esa panorámica (Duane se ríe a carcajadas). Has visto aquel en que corre encima de un tronco? Creo que con ese también hice un buen trabajo (más risas). Pero el motivo por el que me gusta el que sale barriendo es porque es la imagen típica de Hilda.
Les: La imagen típica de Hilda?
DB: Sí. En otros de mis dibujos, Hilda puede parecer como tantas otras pelirrojas rellenitas some, o son dibujos de la que yo llamo Hilda en un mal día... (risas). Pero este es un dibujo en el que Hilda es Hilda.
Les: Recuerdas de cuántos dibujos de Hilda eres el responsable?
DB: De los que se hicieron en un período de treinta y seis años, yo hice cerca de doscientos cincuenta dibujos de Hilda. Si los apilásemos uno encima de otro, ocuparían más de un metro; si no me falla la memoria...
Les: Es alucinante. Como van tu producción ahora, Duane?
DB: Que cómo va mi corazón? Mi corazón va asombrosamente bien.
Les: No, no, preguntaba por tu producción, por tu obra... (risas).
DB: Oh... (risas)... Te estaba diciendo que mi corazón sigue funcionando. A los noventa y un años puedo decir ésto ya es mucho. Respecto a mi obra, sigo vendiendo mis dibujos generalmente a través de exposiciones o en alguna subasta (Duane se refiere a sus dibujos del oeste y a unos cuantos originales de Hilda). Vendí dos dibujos en una feria este mismo fin de semana, es bonito ver como a la gente aún le gustan mis obras.
Les: Nunca haces giras con tus dibujos? Me encantaría que expusieses tus originales de Hilda aquí en California.
DB: Bueno, no me apetece mucho viajar que digamos. Quiero dedicar más tiempo a mis dibujos de ahora. Y las ganas... cuando vas a cumplir noventa y tres años te vuelves un poquito bobo en tu capacidad de hacer buenos dibujos. Se supone que la mayoría de las personas a la edad de noventa y tres años están muertas.
Les: Bueno…
DB: Se supone que ha de ser gracioso.
Les: (risas)... Gracias por decirlo. Duane, recuerdo haber visto algún dibujo tuyo de vaqueros de hace un tiempo, quizá cuatro años, y reflejan tal destreza que parece que serás capaz de pintar así hasta que te vayas.
DB: Te suenan esos viejecitos que casi no pueden hablar de lo seniles que están, y ya no pueden escribir sus nombres? Crees que serían capaces de escribir una gran novela o de pintar un gran cuadro?
Les: No, supongo que no podrían.
DB: La mayor parte de los artistas se retiran a los sesenta y cinco. Yo tengo casi treinta años más.
Les: (risas)… Ya veo Duane, pero no puedo evitar acordarme de la última vez que hablamos; tenías unos recuerdos tan vívidos y profundos incluso de tu niñez...
DB: No, no. Mi memoria es malísima. Recuerdo en detalle cosas de hace cincuenta y cinco años porque las explico muy a menudo, pero casi no me acuerdo de lo que he desayunado hoy. Pero no te preocupes, aún me queda cuerda para al menos otros diez años. Llevo un marcapasos y se supone que durará eso.
Les: (risas)... No hace falta que me digas que es una broma. Duane, como gran admirador que soy de Hilda, me encantaría saber si existe alguna otra colección de Hilda que deba buscar en eBay o en ferias de antigüedades. Me suenan los calendarios, las barajas de cartas y los vasos de Hilda.
DB: Las imágenes que aparecen en esos vasos son réplicas horrorosas de Hilda.
Les: Tengo todo un juego y no le hacen justicia.
DB: Y te diré por qué. Están serigrafiados. Brown & Bigelow usó artistas suyos que copiaron a mano imágenes de Hilda. De ahí hicieron serigrafías y esos vasos son producto de artistas muy ineptos que copiaron mi trabajo. Son la forma y la imagen de Hilda pero simplificadas de mala manera. No tuve absolutamente nada que ver.
Les: Lo bueno de los vasos es que el dibujo está impreso directamente en el cristal. No sé si te suenan esos vasitos de los años 40 con las imágenes de las pin-ups de George Petty. La parte buena del asunto es que utilizaban reproducciones de sus trabajos originales, y lo malo del tema es que eran calcomanías en el cristal. Con el paso de los años, estas calcomanías se han ido desenganchando. Casi no quedan. Al menos los otros vasos durarán hasta que dure el cristal. Al menos se mantendrá viva su imagen.
DB: Tengo un conjunto de los vasos de Hilda pero no puedo ni mirarlos.
Les: También están las barajas de cartas pero por descontado que cada una lleva sólo una o dos imágenes de Hilda. Existe otros productos de Hilda que puedan buscar sus admiradores?
DB: No, no. Ni siquiera en cajas de cerillas.
Les: Esperaba poder tener buenas noticias para los admiradores de Hilda. (risas) Decías que actualmente posees unos sesenta de los doscientos cincuenta dibujos de Hilda que hiciste. Los venderías? Sueltos o como colección?
DB: Oh, no. Son para mis hijas. Valen demasiado y su valor se incrementará con el tiempo.
Les: Crees que cabría la posibilidad de que tus hijas mostrasen los dibujos por todo el país? No tengo duda de que sería un éxito. Hay mucha demanda.
DB: No. Seguramente los guardarán y luego los venderán.
Les: Puedo preguntarte por que dejaste de pintar a Hilda?
DB: Eres ilustrador y sabes lo que ocupa una tabla de dibujo. Y si coges todos los dibujos de Hilda y los amontonas, tendrás un montón de más de un metro de altura.
Les: Ya pero, no irás a decirme que dejaste de pintar por falta de espacio, o sí? (risas)
DB: Oh no, no. No recuerdo por qué dejé de pintarla, lo que ocurrió a mediados de los 90, y ahora hacen calendarios con imágenes antiguas de Hilda.
Les: Doscientos cincuenta dibujos, eh? Increíble.
DB: Cuando empecé, no me salían las ideas para esa primera tirada de siete imágenes para un calendario (risas). Pero sí, han sido doscientos cincuenta dibujos de Hilda paintings, cada uno distinto del siguiente.
Les: Increíble. Y todos en tablero? Ninguno sobre masonita?
DB: No, sólo tablero.
Les: El año en que apareció por primera vez Hilda en internet, se puso en contacto conmigo por e-mail un señor propietario de un original de Hilda. Supuso que podría tasarle el dibujo. Le pedí que describiera el tipo de pintura y la tabla y me sorprendió que no estuviese hecho en una tabla más grande.
DB: No, tablilla de 30 x 40.
Les: Pintada con gouache, correcto? El señor dijo que paracía pintura al agua.
DB: Bueno, soluble en agua.
Les: Bien. El dibujo es demasiado opaco para ser pintura al agua.
DB: Sí.
CONTINUARÁ EL PRÓXIMO.... ALEGRE VIERNES RETRO !!!
Una entrevista muy interesante, se le ve un hombre muy campechano y con un humor excelente. Gracias por compartir este documento. besos
ResponderEliminarMe encanta esta página .La encontré por casualidad y me tiene fascinada. La estoy pasando a mis amigas .No sé cmo hacer para inscribirme entre tus amigas.GRACIAS!!!Cristina
ResponderEliminarmcpollan@yahoo.com.ar
Me encanta!! estoy maravillada con sus illustraciones!!
ResponderEliminaramo a Hilda
ResponderEliminares mas; me siento identificada con ella